遊客:  註冊 | 登錄 | 幫助





標題: 香港俗語:上船和落船
  winny     Rank: 2Rank: 2
藍之初
性別 保密
UID 11485

精華 0
帖子 64
積分 100   詳情

閱讀權限 30
註冊 2006-9-8
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-29 07:53 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 
香港俗語:上船和落船

香港俗語
上船和落船
上船:也即是入去船□面
落船:到目的地上岸,
但兩者都是一樣意思上船和落船
但香港人錯了也不知道
上車和落車也是一樣

頂部

ultraegg (我係2蛋爸爸!)     Rank: 7Rank: 7Rank: 7
版主
性別 男
UID 2550

精華 2
帖子 61835
積分 9054   詳情

閱讀權限 150
註冊 2006-8-1
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-29 01:34 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 
唔係好明你呢句所指的意思 - 但兩者都是一樣意思上船和落船

頂部



  winny     Rank: 2Rank: 2
藍之初
性別 保密
UID 11485

精華 0
帖子 64
積分 100   詳情

閱讀權限 30
註冊 2006-9-8
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-29 03:10 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 ultraegg 於 2006-12-29 01:34 PM 發表
唔係好明你呢句所指的意思 - 但兩者都是一樣意思上船和落船

所以話,D人錯了一樣照講
如果你晌香港住,D人搭船一定叫喂夠鐘上船啦,就開啦,當船到岸後,D亞媽就會叫虾仔快D落船啦快D好多人呀=上岸

頂部

cas52612     Rank: 4Rank: 4
水中藍
性別 保密
UID 250

精華 0
帖子 282
積分 1556   詳情

閱讀權限 50
註冊 2006-6-26
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-30 12:11 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 winny 於 2006-12-29 03:10 PM 發表

所以話,D人錯了一樣照講
如果你晌香港住,D人搭船一定叫喂夠鐘上船啦,就開啦,當船到岸後,D亞媽就會叫□仔快D落船啦快D好多人呀=上岸

說別人錯的時候應該說出錯在那裡,不是你說錯便是錯,對不?

上船:由岸上到船上
落船:由船上到岸上

兩者意思明顯有別,真的希望樓主可以解釋一下為何兩者會有別。

頂部

  winny     Rank: 2Rank: 2
藍之初
性別 保密
UID 11485

精華 0
帖子 64
積分 100   詳情

閱讀權限 30
註冊 2006-9-8
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-30 11:00 AM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 cas52612 於 2006-12-30 12:11 AM 發表


說別人錯的時候應該說出錯在那裡,不是你說錯便是錯,對不?

上船:由岸上到船上
落船:由船上到岸上

兩者意思明顯有別,真的希望樓主可以解釋一下為何兩者會有別。

上船,只有兩個字,當然係上去架船度
落船,當然係落去架船度
你話係米錯


上岸係香港人意思,即係揾夠左的意思,即係長嘆,退休。

頂部

cas52612     Rank: 4Rank: 4
水中藍
性別 保密
UID 250

精華 0
帖子 282
積分 1556   詳情

閱讀權限 50
註冊 2006-6-26
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-30 01:25 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 winny 於 2006-12-30 11:00 AM 發表

上船,只有兩個字,當然係上去架船度
落船,當然係落去架船度
你話係米錯


上岸係香港人意思,即係□夠左的意思,即係長嘆,退休。

看到你的回覆真的覺得幾有趣,對與錯不是由一個人所決定,你的見解似乎過於主觀了。

中國文字千變萬化,同一詞語可以同時有多個解釋,亦可以有多個詞語去解釋同一樣事物,要咬文嚼字機會多的是,很倦的。

很多地方都有她獨有語言文字,不少是演進出來,香港亦然,只要是香港人都會明白其意思,不應說成錯;

在數個回帖當中只有樓主一人對上落船有另一個見解,那意味著只有樓主是對,其他人是錯?

”落船”是香港人的說法(書面語應是下船),所有香港人也明白其意思,何錯之有?

再以”上岸”為例,在不同場合也有不同意思,”長嘆”只是其中一個意思,而”長嘆”亦是香港人獨有詞語,香港以外而又使用中文的地方有多少人會明白”長嘆”的意思?難道樓主便可以說香港的中文是錯的?

頂部

  winny     Rank: 2Rank: 2
藍之初
性別 保密
UID 11485

精華 0
帖子 64
積分 100   詳情

閱讀權限 30
註冊 2006-9-8
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-30 01:50 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 cas52612 於 2006-12-30 01:25 PM 發表


看到你的回覆真的覺得幾有趣,對與錯不是由一個人所決定,你的見解似乎過於主觀了。

中國文字千變萬化,同一詞語可以同時有多個解釋,亦可以有多個詞語去解釋同一樣事物,要咬文嚼字機會多的是,很倦的。
...

都話明係吹水,點解咁認真
我都叫左十幾年啦,一樣係咁叫
認同未必係啱喎
個個都話有鬼你信吳信

頂部

cas52612     Rank: 4Rank: 4
水中藍
性別 保密
UID 250

精華 0
帖子 282
積分 1556   詳情

閱讀權限 50
註冊 2006-6-26
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-30 02:43 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 


QUOTE:
原帖由 winny 於 2006-12-30 01:50 PM 發表


都話明係吹水,點解咁認真
我都叫左十幾年啦,一樣係咁叫
認同未必係□喎
個個都話有鬼你信吳信

無話可說時的例牌對白,有趣有趣。

頂部

  白手興家     Rank: 2Rank: 2
天藍商家
性別 保密
UID 199

精華 0
帖子 121
積分 3116   詳情

閱讀權限 1
註冊 2006-6-25
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-30 07:41 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 
我倒知道"上街"和
"落街"是相同意思的.

頂部

sonice (心靈寫譜師)     Rank: 7Rank: 7Rank: 7
版主
性別 保密
UID 26

精華 1
帖子 805
積分 304   詳情

閱讀權限 150
註冊 2006-6-23
來自
狀態 離線

 
 
 
 
發表於 2006-12-30 08:53 PM  資料  個人空間  短訊  加為好友 
即係;
上船=落船

香港人的''上落船''意思又是廻異
簡單之極﹐
請看
匯豐銀行近期廣告的概念便一目了 然。
地方智慧 =D

頂部

快速美言
           


當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-12 08:34 AM

    Powered by Discuz!  © 2001-2007 Comsenz Inc.   
Processed in 0.013378 second(s), 7 queries

清除 Cookies - 聯繫我們 - LIPS Corner 新天藍 - Archiver